Partenaires

logo Sphere
CNRS
Logo Université Paris-Diderot Logo Université Paris1-Panthéon-Sorbonne


Rechercher

Sur ce site

Sur le Web du CNRS


Accueil > Archives > Séminaires des années précédentes > Séminaires 2012–2013 : archives > Circulation et traductions des savoirs 2012–2013

Axe histoire mondiale et anthropologie des sciences

Circulation et traductions des savoirs 2012–2013

JPEG


Responsable : Catherine Jami, Mehrnaz Katouzian-Safadi, (SPHERE).



PRESENTATION

Ce séminaire est aussi un lieu de présentation de travaux en cours sur l’histoire de la circulation des savoirs et de la traduction de textes scientifiques. C’est aussi un lieu de débat sur les implications de l’usage de termes tels que “science”, “connaissance” et “savoir”, à la lumière des résultats des études de chacun.




PROGRAMME 2012-2013 : Le séminaire a lieu sauf exception un mardi par mois, 14:00–16:00. Salle Mondrian, 646A, 6e étage, bâtiment Condorcet, université Paris Diderot, 4 rue Elsa Morante, 75013 Paris – plan d’accès.





23 octobre !! attention changement d’horaire : 14:30–16:30 !!

Séance d’introduction au séminaire : présentation des travaux en cours des membres de SPHERE travaillant dans la thématique



20 novembre !! attention changement d’horaire : 14:30–16:30 !!
Alexandre Moatti (SPHERE)
Vision et instrumentalisation de la science dans le mouvement de l’Américain Lyndon LaRouche et sa revue française Fusion

Mercredi 13 – vendredi 15 décembre Salle Pierre Gilles de Gennes
Colloque international “Translation as innovation” (Université Paris Diderot)

22 janvier 2013
Séance reportée au 4 juin

26 février
Présentation d’ouvrage :
Patrick Petitjean (SPHERE), Història das substâncias naturais : Saberes tradicionais e quimica, Amazônia e América latina, qu’il a dirigé avec M. Kleiche et H. Bertol Domingues.


La présentation de Human mobility and the spatial dynamics of knowledge in late imperial China, de Catherine Jami (SPHERE), est reportée à une date communiquée ultérieurement.



26 mars
Sabine Rommevaux (SPHERE)
Commandino, éditeur des Elements d’Euclide au XVIe siècle, entre sources grecques et latines et préoccupations de mathématicien

23 avril
WU Huiyi (Université Paris Diderot et SUM, Florence)
Les curiosités et le savoir commun : la traduction de Dentrecolles (1664-1741) sur les "arts" et les savoir-faire chinois

28 mai
Anne-Marie Moulin (SPHERE)
A propos de la traduction d’ouvrages médicaux anciens servant encore à des ’tradipraticiens’ en activité, plus ou moins soutenus par l’OMS


4 juin
Mehrnaz Katouzian-Safadi (SPHERE)
Une réflexion sur les langues chez Râzî (m. 925), théorie et pratique


Joëlle Ricordel (SPHERE)

Les synonymies des noms des simples chez d’Ibn Bikalish (XIIe siècle)



18 juin
Odile Kouteynikoff (SPHERE)
La réception du livre II dans les éditions renaissantes des Eléments d’Euclide





Dans la même rubrique :